Proverbes 19 verset 12

Traduction Louis Segond

12
La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.



Strong

La colère (Za`aph) du roi (Melek) est comme le rugissement (Naham) d’un lion (Kephiyr), Et sa faveur (Ratsown ou ratson) est comme la rosée (Tal) sur l’herbe (`eseb).


Comparatif des traductions

12
La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.

Martin :

L'indignation du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; mais sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.

Ostervald :

L'indignation du roi est comme le rugissement d'un jeune lion; mais sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.

Darby :

La colère d'un roi est comme le rugissement d'un jeune lion, mais sa faveur, comme la rosée sur l'herbe.

Crampon :

La colère du roi est comme le rugissement d’un lion, et sa faveur est comme la rosée sur l’herbe.

Lausanne :

L’indignation du roi est comme le rugissement du jeune lion, et sa faveur est comme la rosée sur l’herbe.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr