Proverbes 17 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Les paroles distinguées ne conviennent pas à un insensé; Combien moins à un noble les paroles mensongères!



Strong

Les paroles (Saphah ou (double et pluriel) sepheth) distinguées (Yether) ne conviennent (Na'veh) pas à un insensé (Nabal) ; Combien moins à un noble (Nadiyb) les paroles (Saphah ou (double et pluriel) sepheth) mensongères (Sheqer) !


Comparatif des traductions

7
Les paroles distinguées ne conviennent pas à un insensé; Combien moins à un noble les paroles mensongères!

Martin :

La parole grave ne convient point à un fou; combien moins la parole de mensonge aux principaux d'entre le peuple.

Ostervald :

La parole grave ne convient point à un insensé; combien moins la parole fausse aux principaux du peuple.

Darby :

La parole excellente ne convient point à un homme vil; combien moins sied à un prince la lèvre menteuse.

Crampon :

Des paroles distinguées ne conviennent pas à l’insensé ; mais bien moins à un noble les paroles mensongères !

Lausanne :

Un langage{Héb. La lèvre.} de distinction ne sied pas à un infâme ; combien moins [sied] à un noble le langage{Héb. La lèvre.} du mensonge.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr