Proverbes 16 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Éternel qui dirige ses pas.



Strong

Le cœur (Leb) de l’homme ('adam) médite (Chashab) (Radical - Piel) sa voie (Derek), Mais c’est l’Éternel (Yehovah) qui dirige (Kuwn) (Radical - Hifil) ses pas (Tsa`ad).


Comparatif des traductions

9
Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Éternel qui dirige ses pas.

Martin :

Le coeur de l'homme délibère de sa voie; mais l'Eternel conduit ses pas.

Ostervald :

Le cœur de l'homme délibère sur sa conduite; mais l'Éternel dirige ses pas.

Darby :

Le coeur de l'homme se propose sa voie, mais l'Éternel dispose ses pas.

Crampon :

Le cœur de l’homme médite sa voie, mais c’est Yahweh qui dirige ses pas.— Devoirs des rois ; leur faveur.

Lausanne :

Le cœur de l’homme pense à sa voie ; mais c’est l’Éternel qui affermit ses pas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr