Proverbes 15 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Les pensées mauvaises sont en horreur à l'Éternel, Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.



Strong

Les pensées (Machashabah ou machashebeth) mauvaises (Ra`) sont en horreur (Tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel (Yehovah), Mais les paroles ('emer) agréables (No`am) sont pures (Tahowr ou tahor) à ses yeux.


Comparatif des traductions

26
Les pensées mauvaises sont en horreur à l'Éternel, Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.

Martin :

Les pensées du malin sont en abomination à l'Eternel; mais celles de ceux qui sont purs, sont des paroles agréables.

Ostervald :

Les pensées du méchant sont en abomination à l'Éternel; mais les paroles pures lui sont agréables.

Darby :

Les machinations de l'inique sont en abomination à l'Éternel, mais les paroles pures lui sont agréables.

Crampon :

Les pensées mauvaises sont en horreur à Yahweh, mais les paroles bienveillantes sont pures à ses yeux.

Lausanne :

Les desseins du méchant sont en abomination à l’Éternel ; mais les paroles agréables sont pures.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr