Proverbes 10 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.



Strong

Celui qui amasse ('agar) (Radical - Qal) pendant l’été (Qayits) est un fils (Ben) prudent (Sakal) (Radical - Hifil), Celui qui dort (Radam) (Radical - Nifal) pendant la moisson (Qatsiyr) est un fils (Ben) qui fait honte (Buwsh) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

5
Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.

Martin :

L'enfant prudent amasse en été; mais celui qui dort durant la moisson, est un enfant qui fait honte.

Ostervald :

Celui qui amasse en été est un fils prudent; celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.

Darby :

Celui qui amasse en été est fils sage; celui qui dort durant la moisson est un fils qui fait honte.

Crampon :

Celui qui recueille pendant l’été est un fils prudent ; celui qui dort au temps de la moisson est un fils de confusion.

Lausanne :

Qui amasse en été est un fils plein de sens. Qui dort durant la moisson est un fils qui fait honte.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr