Exode 8 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Moïse répondit: Je vais sortir de chez toi, et je prierai l'Éternel. Demain, les mouches s'éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l'Éternel.



Strong

(('obed).('Abiy)) Pharaon (Par `oh) appela (Qara') (Radical - Qal) ('el) Moïse (Mosheh) et Aaron ('Aharown) et dit ('amar) (Radical - Qal) : Allez  (Yalak) (Radical - Qal), offrez des sacrifices (Zabach) (Radical - Qal) à votre Dieu ('elohiym) dans le pays ('erets).


Comparatif des traductions

25
Moïse répondit: Je vais sortir de chez toi, et je prierai l'Éternel. Demain, les mouches s'éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l'Éternel.

Martin :

Et Pharaon appela Moïse et Aaron, et leur dit: allez, sacrifiez à votre Dieu dans ce pays.

Ostervald :

Alors Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: Allez, sacrifiez à votre Dieu dans le pays.

Darby :

Et le Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: Allez, sacrifiez à votre Dieu dans le pays.

Crampon :

Moïse répondit : Voici, je vais sortir de chez toi, et je prierai Yahweh, et demain les scarabées se retireront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais que Pharaon ne trompe plus, en ne permettant pas au peuple d’aller offrir des sacrifices à Yahweh ! "

Lausanne :

Et Moïse dit : Voici, je vais sortir d’avec toi, et j’intercéderai auprès de l’Éternel, et demain les taons se détourneront de Pharaon, de ses esclaves et de son peuple ; seulement, que Pharaon ne continue pas à se moquer en ne laissant pas aller le peuple pour sacrifier à l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr