Exode 32 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Josué entendit la voix du peuple, qui poussait des cris, et il dit à Moïse: Il y a un cri de guerre dans le camp.



Strong

Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a) entendit (Shama`) (Radical - Qal) la voix (Qowl ou qol) du peuple (`am), qui poussait des cris (Rea`), et il dit ('amar) (Radical - Qal) à Moïse (Mosheh) : Il y a un cri (Qowl ou qol) de guerre (Milchamah) dans le camp (Machaneh).


Comparatif des traductions

17
Josué entendit la voix du peuple, qui poussait des cris, et il dit à Moïse: Il y a un cri de guerre dans le camp.

Martin :

Et Josué, entendant la voix du peuple qui faisait un grand bruit, dit à Moïse: il y a un bruit de bataille au camp.

Ostervald :

Or Josué entendit la voix du peuple qui poussait des cris, et il dit à Moïse: Il y a un bruit de bataille dans le camp.

Darby :

Et Josué entendit la voix du peuple, qui jetait des cris, et il dit à Moïse: Il y a un bruit de guerre au camp!

Crampon :

Josué entendit le bruit que faisait le peuple en poussant des cris, et il dit à Moïse : Il y a un cri de bataille dans le camp ! "

Lausanne :

Et Josué entendit la voix du peuple, qui jetait des cris éclatants ; et il dit à Moïse : Il y a une voix de bataille dans le camp !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr