Exode 23 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.



Strong

Tu ne prononceras (Rachaq) (Radical - Qal) point de sentence (Dabar) inique (Sheqer), et tu ne feras point mourir (Harag) (Radical - Qal) l’innocent (Naqiy ou naqiy') et le juste (Tsaddiyq) ; car je n’absoudrai (Tsadaq) (Radical - Hifil) point le coupable (Rasha`).


Comparatif des traductions

7
Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.

Martin :

Tu t'éloigneras de toute parole fausse, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je ne justifierai point le méchant.

Ostervald :

Tu t'éloigneras de toute parole fausse; et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste, car je ne justifierai point le méchant.

Darby :

Tu t'éloigneras de la parole de mensonge, et tu ne tueras pas l'innocent et le juste; car je ne justifierai pas le méchant.

Crampon :

Tu t’éloigneras d’une cause mensongère, et tu ne feras pas mourir l’innocent et le juste ; car je n’absoudrai point un coupable.

Lausanne :

Fuis le mensonge, et ne fais pas mourir l’innocent et le juste, car je ne traiterai pas le méchant comme juste.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr