Exode 23 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu'au matin.



Strong

Tu n’offriras (Zabach) (Radical - Qal) point avec du pain levé (Chametz) le sang (Dam) de la victime sacrifiée (Zebach) en mon honneur ; et sa (Chag ou chag) graisse (Cheleb ou cheleb) ne sera point gardée pendant la nuit (Luwn ou liyn) (Radical - Qal) jusqu’au matin (Boqer).


Comparatif des traductions

18
Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu'au matin.

Martin :

Tu ne sacrifieras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé; et la graisse de ma fête solennelle ne passera point la nuit jusqu'au matin.

Ostervald :

Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de mon sacrifice; et la graisse de ma fête ne passera point la nuit jusqu'au matin.

Darby :

Tu n'offriras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé; et la graisse de ma fête ne passera pas la nuit jusqu'au matin.

Crampon :

Tu n’offriras pas avec du pain levé le sang de ma victime, et la graisse de ma fête ne sera pas gardée pendant la nuit jusqu’au matin.

Lausanne :

Tu ne sacrifieras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé, et la graisse de ma fête ne passera pas la nuit jusqu’au matin.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr