Exode 15 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.



Strong

Ils arrivèrent (Bow') (Radical - Qal) à Mara (Marah) ; mais ils ne purent (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) pas boire (Shathah) (Radical - Qal) l’eau (Mayim) de Mara (Marah) parce qu’elle était amère (Mar). C’est pourquoi ce lieu fut appelé (Shem) (Qara') (Radical - Qal) Mara (Marah).


Comparatif des traductions

23
Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.

Martin :

De ils vinrent à Mara, mais ils ne pouvaient point boire des eaux de Mara, parce qu'elles étaient amères; c'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.

Ostervald :

Puis ils vinrent à Mara, mais ils ne purent boire des eaux de Mara, car elles étaient amères; c'est pour cela que ce lieu fut appelé Mara (amertume).

Darby :

Et ils vinrent à Mara; mais ils ne pouvaient boire des eaux de Mara, car elles étaient amères: c'est pourquoi son nom fut appelé Mara.

Crampon :

Ils arrivèrent à Mara, mais ils ne purent boire l’eau de Mara, parce qu’elle était amère. C’est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.

Lausanne :

Et ils arrivèrent à Mara, mais ils ne pouvaient boire de l’eau de Mara, parce qu’elle était amère ; c’est pourquoi on appela son nom Mara (amertume).




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr