Exode 14 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.



Strong

Les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) entrèrent (Bow') (Radical - Qal) au milieu (Tavek) de la mer (Yam) à sec (Yabbashah), et les eaux (Mayim) formaient comme une muraille (Chowmah) à leur droite (Yamiyn) et à leur gauche (Semo'wl ou semo'l).


Comparatif des traductions

22
Les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.

Martin :

Et les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer au sec, et les eaux leur servaient de mur à droite et à gauche.

Ostervald :

Et les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec; et les eaux leur formaient une muraille à leur droite et à leur gauche.

Darby :

et les fils d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec; et les eaux étaient pour eux un mur à leur droite et à leur gauche.

Crampon :

Les enfants d’Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient pour eux une muraille à leur droite et à leur gauche.

Lausanne :

Et les fils d’Israël entrèrent au milieu de la mer, à sec, et les eaux formaient muraille sur leur droite et sur leur gauche.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr