Exode 12 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Moïse appela tous les anciens d'Israël, et leur dit: Allez prendre du bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.



Strong

Moïse (Mosheh) appela (Qara') (Radical - Qal) tous les anciens (Zaqen) d’Israël (Yisra'el), et leur dit ('amar) (Radical - Qal) : Allez (Mashak) (Radical - Qal) prendre (Laqach) (Radical - Qal) du bétail (Tso'n ou tse'own) pour vos familles (Mishpachah), et immolez (Shachat) (Radical - Qal) la Pâque (Pecach).


Comparatif des traductions

21
Moïse appela tous les anciens d'Israël, et leur dit: Allez prendre du bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.

Martin :

Moïse donc appela tous les anciens d'Israël, et leur dit: choisissez, et prenez un petit d'entre les brebis, ou d'entre les chèvres, selon vos familles, et égorgez la Pâque.

Ostervald :

Moïse appela donc tous les anciens d'Israël, et leur dit: Allez et prenez du menu bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.

Darby :

Et Moïse appela tous les anciens d'Israël, et leur dit: Tirez à part et prenez du menu bétail selon vos familles, et égorgez la pâque.

Crampon :

Moïse convoqua tous les anciens d’Israël, et leur dit : " Choisissez et prenez un agneau pour vos familles, et immolez la Pâque.

Lausanne :

Et Moïse appela tous les anciens d’Israël, et leur dit : Tirez part] et prenez du menu bétail selon vos familles, et égorgez la Pâque.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr