Exode 10 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, pendant trois jours.



Strong

Moïse (Mosheh) étendit (Natah) (Radical - Qal) sa main (Yad) vers le ciel (Shamayim) ; et il y eut d’épaisses ('aphelah) ténèbres (Choshek) dans tout le pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim), pendant trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) jours (Yowm).


Comparatif des traductions

22
Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, pendant trois jours.

Martin :

Moïse donc étendit sa main vers les cieux; et il y eut des ténèbres fort obscures en tout le pays d'Egypte durant trois jours.

Ostervald :

Moïse étendit donc sa main vers les cieux, et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, pendant trois jours;

Darby :

Et Moïse étendit sa main vers les cieux: et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, trois jours.

Crampon :

Moïse étendit sa main vers le ciel, et il y eut d’épaisses ténèbres dans tout le pays d’Égypte, pendant trois jours.

Lausanne :

Et Moïse étendit la main vers le ciel, et il y eut d’épaisses ténèbres dans toute la terre d’Égypte pendant trois jours.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr