Psaumes 95 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Éternel, notre créateur!



Strong

Venez (Bow') (Radical - Qal), prosternons (Shachah) (Radical - Hitpael)-nous et humilions (Kara`) (Radical - Qal)-nous, Fléchissons le genou (Barak) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’Éternel (Yehovah), notre créateur (`asah) (Radical - Qal) !


Comparatif des traductions

6
Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Éternel, notre créateur!

Martin :

Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits.

Ostervald :

Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; fléchissons les genoux devant l'Éternel qui nous a faits.

Darby :

adorons et inclinons-nous, agenouillons-nous devant l'Éternel qui nous a faits!

Crampon :

Venez, prosternons-nous et adorons, fléchissons le genou devant Yahweh, notre Créateur.

Lausanne :

Entrez, prosternons-nous et courbons-nous, agenouillons-nous devant la face de l’Éternel qui nous a faits ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr