Psaumes 89 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Car tu es la gloire de sa puissance; C'est ta faveur qui relève notre force.



Strong

(('Age').('ibchah)) Car l’Éternel (Yehovah) est notre bouclier (Magen également meginnah), Le Saint (Qadowsh ou qadosh) d’Israël (Yisra'el) est notre roi (Melek).


Comparatif des traductions

18
Car tu es la gloire de sa puissance; C'est ta faveur qui relève notre force.

Martin :

Parce que tu es la gloire de leur force; et notre pouvoir est distingué par ta faveur.

Ostervald :

Car tu es leur gloire et leur force; c'est par ta faveur que notre corne est élevée.

Darby :

Car l'Éternel est notre bouclier, et le Saint d'Israël, notre roi.

Crampon :

Car tu es sa gloire et sa puissance, et ta faveur élève notre force.

Lausanne :

Car c’est toi qui es la magnificence de leur force, et c’est par ta faveur que notre corne s’élève.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr