Psaumes 73 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Quand j'ai réfléchi là-dessus pour m'éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux,



Strong

Quand j’ai réfléchi (Chashab) (Radical - Piel) là-dessus pour m’éclairer (Yada`) (Radical - Qal), La difficulté (`amal) fut grande à mes yeux (`ayin),


Comparatif des traductions

16
Quand j'ai réfléchi là-dessus pour m'éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux,

Martin :

Toutefois j'ai tâché à connaître cela; mais cela m'a paru fort difficile.

Ostervald :

J'ai donc réfléchi pour comprendre ces choses, et cela m'a semblé fort difficile;

Darby :

Quand j'ai médité pour connaître cela, ce fut un travail pénible à mes yeux,

Crampon :

J’ai réfléchi pour comprendre ces choses, la difficulté a été grande à mes yeux,

Lausanne :

Je me mis donc à réfléchir pour connaître cela ; ce fut à mes yeux un travail,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr