Psaumes 68 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.



Strong

(('eben).('Abiyah ou allongé 'Abiyahuw)) Ton Dieu ('elohiym) ordonne (Tsavah) (Radical - Piel) que tu sois puissant (`oz ou (complet) `owz) ; Affermis (`azaz) (Radical - Qal), ô Dieu ('elohiym), ce (Zuw) que tu as fait (Pa`al) (Radical - Qal) pour nous !


Comparatif des traductions

28
Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.

Martin :

Ton Dieu a ordonné ta force. Donne force, ô Dieu; c'est toi qui nous as fait ceci.

Ostervald :

sont Benjamin le petit, le dominateur; les chefs de Juda et leur multitude; les chefs de Zabulon; les chefs de Nephthali.

Darby :

Ton Dieu a commandé ta force. Établis en force, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!

Crampon :

Voici Benjamin, le plus petit, qui domine sur eux ;voici les princes de Juda avec leur troupe, les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.

Lausanne :

sont Benjamin, le petit, qui les domine ; les chefs de Juda, leur troupe ; les chefs de Zabulon, les chefs de Nephtali.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr