Psaumes 66 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait à mon âme.



Strong

Venez (Yalak) (Radical - Qal), écoutez (Shama`) (Radical - Qal), vous tous qui craignez (Yare') Dieu ('elohiym), Et je raconterai (Caphar) (Radical - Piel) Ce qu’il a fait (`asah) (Radical - Qal) à mon âme (Nephesh).


Comparatif des traductions

16
Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait à mon âme.

Martin :

Vous tous qui craignez Dieu, venez, écoutez, et je raconterai ce qu'il a fait à mon âme.

Ostervald :

Vous tous qui craignez Dieu, venez, écoutez, et je raconterai ce qu'il a fait à mon âme.

Darby :

Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai ce qu'il a fait pour mon âme.

Crampon :

Venez, écoutez, et je vous raconterai,à vous tous qui craignez Dieu, ce qu’il a fait à mon âme.

Lausanne :

Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai ce qu’il a fait pour mon âme.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr