Psaumes 65 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Les plaines du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse;



Strong

(('Abel Mechowlah).('abah)) Les pâturages (Kar) se couvrent (Labash ou labesh) (Radical - Qal) de brebis (Tso'n ou tse'own), Et les vallées (`emeq) se revêtent (`ataph) (Radical - Qal) de froment (Bar ou bar). Les cris de joie (Ruwa`) (Radical - Hitpolel) et les chants retentissent (Shiyr) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

13
Les plaines du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse;

Martin :

Les campagnes sont revêtues de troupeaux, et les vallées sont couvertes de froment; elles en triomphent, et elles en chantent.

Ostervald :

Elles la répandent sur les pâturages du désert, et les coteaux sont parés de joie.

Darby :

Les prairies se revêtent de menu bétail, et les plaines sont couvertes de froment: elles poussent des cris de triomphe; oui, elles chantent.

Crampon :

Les pâturages du désert sont abreuvés, et les collines se revêtent d’allégresse.

Lausanne :

elle coule sur les habitations du désert et les collines se ceignent d’allégresse ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr