Psaumes 48 verset 10

Traduction Louis Segond

10
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.



Strong

(('Abiyram).('abaddown)) Comme ton nom (Shem), ô Dieu ('elohiym) ! Ta louange (Tehillah) retentit jusqu’aux extrémités (Qetsev et (féminin) qitsvah) de la terre ('erets) ; Ta droite (Yamiyn) est pleine (Male' ou mala') (Radical - Qal) de justice (Tsedeq).


Comparatif des traductions

10
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.

Martin :

Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.

Ostervald :

O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!

Darby :

O Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.

Crampon :

O Dieu nous rappelons la mémoire de ta bonté, au milieu de ton temple.

Lausanne :

Ô Dieu ! nous nous représentons ta grâce, au milieu de ton palais.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr