Psaumes 44 verset 2

Traduction Louis Segond

2
O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois.



Strong

(('Abiy`ezer).('eb)) De ta main (Yad) tu as chassé (Yarash ou yaresh) (Radical - Hifil) des nations (Gowy ou (raccourci) goy) pour les établir (Nata`) (Radical - Qal), Tu as frappé (Ra`a`) (Radical - Hifil) des peuples (Leom ou le'owm) pour les étendre (Shalach) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

2
O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois.

Martin :

Tu as de ta main chassé les nations, et tu as affermi nos pères; tu as affligé les peuples, et tu as fait prospérer nos pères.

Ostervald :

O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, nos pères nous ont raconté l'œuvre que tu as faite en leur temps, aux jours d'autrefois.

Darby :

Tu as, par ta main, dépossédé les nations, et tu as planté nos pères; tu as affligé les peuples et tu les as chassés.

Crampon :

O Dieu, nous avons entendu de nos oreilles, nos pères nous ont raconté l’œuvre que tu as accomplie de leur temps, aux jours anciens.

Lausanne :

Ô Dieu ! nous l’avons entendu de nos oreilles, nos pères nous l’ont raconté : tu as agi puissamment en leurs jours, aux jours d’autrefois.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr