Psaumes 43 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.



Strong

Pourquoi t’abats (Shachach) (Radical - Hitpolel)-tu, mon âme (Nephesh), et gémis (Hamah) (Radical - Qal)-tu au dedans de moi ? Espère (Yachal) (Radical - Hifil) en Dieu ('elohiym), car je le louerai (Yadah) (Radical - Hifil) encore ; Il est mon salut (Yeshuw`ah) (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) et mon Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

5
Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.

Martin :

Mon âme, pourquoi t'abats-tu, et pourquoi frémis-tu au-dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore; il est ma délivrance, et mon Dieu.

Ostervald :

Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et pourquoi frémis-tu en moi? Attends-toi à Dieu, car je le louerai encore; il est mon salut et mon Dieu!

Darby :

Pourquoi es-tu abattue, mon âme? et pourquoi es-tu agitée au dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore: il est le salut de ma face et mon Dieu.

Crampon :

Pourquoi es-tu abattue, ô mon âme, et t’agites-tu en moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore, lui, le salut de ma face et mon Dieu !

Lausanne :

Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et pourquoi frémis-tu en moi ? Attends-toi à Dieu, car je le louerai encore, lui, le salut de ma face et mon Dieu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr