Psaumes 4 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, Chercherez-vous le mensonge? — Pause.



Strong

(('eb).('eb)) Sachez (Yada`) (Radical - Qal) que l’Éternel (Yehovah) s’est choisi (Palah) (Radical - Hifil) un homme pieux (Chaciyd) ; L’Éternel (Yehovah) entend (Shama`) (Radical - Qal), quand je crie (Qara') (Radical - Qal) à lui.


Comparatif des traductions

3
Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, Chercherez-vous le mensonge? — Pause.

Martin :

Or sachez que l'Eternel s'est choisi un bien-aimé. L'Eternel m'exaucera quand je crierai vers lui.

Ostervald :

Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle mise en opprobre? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, et rechercherez-vous le mensonge? (Sélah. )

Darby :

Mais sachez que l'Éternel s'est choisi l'homme pieux. L'Éternel écoutera quand je crierai à lui.

Crampon :

Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée ? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, et rechercherez-vous le mensonge ? Séla.

Lausanne :

Fils des grands, jusques à quand, [livrant] ma gloire à l’ignominie, aimerez-vous une chose vaine, rechercherez-vous une chose qui trompe ? (Sélah.)




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr