Psaumes 29 verset 11

Traduction Louis Segond

11
L'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.



Strong

L’Éternel (Yehovah) donne (Nathan) (Radical - Qal) la force (`oz ou (complet) `owz) à son peuple (`am) ; L’Éternel (Yehovah) bénit (Barak) (Radical - Piel) son peuple (`am) et le rend heureux (Shalowm ou shalom).


Comparatif des traductions

11
L'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.

Martin :

L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.

Ostervald :

L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.

Darby :

L'Éternel donnera force à son peuple, l'Éternel bénira son peuple par la paix.

Crampon :

Yahweh donnera la force à son peuple ; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.

Lausanne :

L’Éternel donnera force à son peuple ; l’Éternel bénira son peuple par la paix.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr