Psaumes 27 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Espère en l'Éternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Éternel!



Strong

Espère (Qavah) (Radical - Piel) en l’Éternel (Yehovah) ! Fortifie (Chazaq) (Radical - Qal)-toi et que ton cœur (Leb) s’affermisse ('amats) (Radical - Hifil) ! Espère (Qavah) (Radical - Piel) en l’Éternel (Yehovah) !


Comparatif des traductions

14
Espère en l'Éternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Éternel!

Martin :

Attends-toi à l'Eternel, et demeure ferme, et il fortifiera ton coeur; attends-toi, dis-je, à l'Eternel.

Ostervald :

Attends-toi à l'Éternel, demeure ferme, que ton cœur se fortifie; oui, attends-toi à l'Éternel!

Darby :

Attends-toi à l'Éternel; fortifie-toi, et que ton coeur soit ferme: oui, attends-toi à l'Éternel.

Crampon :

Espère en Yahweh ! Aie courage et que ton cœur soit ferme ! Espère en Yahweh !

Lausanne :

Attends-toi à l’Éternel ; demeure ferme et que ton cœur se montre fort. Oui, attends-toi à l’Éternel !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr