Psaumes 18 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent.



Strong

(('ebuwc).('abdan)) Il faisait (Shiyth) (Radical - Qal) des ténèbres (Choshek) sa retraite (Cether), sa tente (Cukkah) autour de lui, Il était enveloppé (Cabiyb) des eaux (Mayim) obscures (Cheshkah) et de sombres nuages (`ab) (Shachaq).


Comparatif des traductions

11
Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent.

Martin :

Il mit les ténèbres pour sa demeure secrète: et autour de lui était son Tabernacle, savoir les ténèbres d'eaux, qui sont les nuées de l'air.

Ostervald :

Il était monté sur un chérubin, et il volait; il était porté sur les ailes du vent.

Darby :

Il mit les ténèbres pour sa demeure secrète comme sa tente autour de lui, des ténèbres d'eaux, d'épaisses nuées de l'air.

Crampon :

Il monta sur un Chérubin, et il volait ; il planait sur les ailes du vent.

Lausanne :

Il s’avança porté sur un chérubin et volait, et il fendit l’air sur les ailes du vent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr