Psaumes 148 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Louez l'Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,



Strong

Louez (Halal) (Radical - Piel) l’Éternel (Yehovah) du bas de la terre ('erets), Monstres marins (Tanniyn tanniym), Et vous tous, abîmes (Tehowm ou tehom),


Comparatif des traductions

7
Louez l'Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,

Martin :

Louez de la terre l'Eternel; louez-le, baleines, et tous les abîmes,

Ostervald :

Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;

Darby :

Louez, de la terre, l'Éternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abîmes!

Crampon :

De la terre, louez Yahweh, monstres marins, et vous tous, océans,

Lausanne :

Célébrez, de la terre, l’Éternel ; dragons, et [vous,] tous les abîmes ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr