Psaumes 141 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Comme quand on laboure et qu'on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l'entrée du séjour des morts.



Strong

Comme quand on laboure (Palach) (Radical - Qal) et qu’on fend (Baqa`) (Radical - Qal) la terre ('erets), Ainsi nos os (`etsem) sont dispersés (Pazar) (Radical - Nifal) à l’entrée (Peh) du séjour des morts (She'owl ou sheol).


Comparatif des traductions

7
Comme quand on laboure et qu'on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l'entrée du séjour des morts.

Martin :

Nos os sont épars près de la gueule du sépulcre, comme quand quelqu'un coupe et fend le bois qui est par terre.

Ostervald :

Comme lorsqu'on laboure et qu'on fend la terre, nos os sont épars à l'entrée du Sépulcre.

Darby :

Nos os sont dispersés à la gueule du shéol, comme quand on coupe et qu'on fend du bois sur la terre.

Crampon :

Comme lorsqu’on laboure et que l’on ameublit la terre, ainsi nos ossements sont semés au bord du schéol.

Lausanne :

Comme on sillonne et fend la terre, ainsi nos os sont dispersés à la gueule du séjour des morts.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr