Psaumes 115 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!



Strong

Non pas à nous, Éternel (Yehovah), non pas à nous, Mais à ton nom (Shem) donne (Nathan) (Radical - Qal) gloire (Kabowd rarement kabod), A cause de ta bonté (Checed), à cause de ta fidélité ('emeth) !


Comparatif des traductions

1
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!

Martin :

Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.

Ostervald :

Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.

Darby :

Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.

Crampon :

Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire,à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité !

Lausanne :

Non point à nous, ô Éternel ! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta grâce, à cause de ta vérité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr