Psaumes 110 verset 1

Traduction Louis Segond

1
De David. Psaume. Parole de l'Éternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.



Strong

De David (David rarement (complet) Daviyd). Psaume (Mizmowr). Parole (Ne'um) (Radical - Qal) de l’Éternel (Yehovah) à mon Seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon) : Assieds (Yashab) (Radical - Qal) -toi à ma droite (Yamiyn), Jusqu’à ce que je fasse (Shiyth) (Radical - Qal) de tes ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal) ton marchepied (Hadom) (Regel).


Comparatif des traductions

1
De David. Psaume. Parole de l'Éternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Martin :

Psaume de David. L'Eternel a dit à mon Seigneur: assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

Ostervald :

Psaume de David. L'Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds.

Darby :

L'Éternel a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je mette tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.

Crampon :

Psaume de David. Yahweh a dit à mon Seigneur :" Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis l’escabeau de tes pieds. "

Lausanne :

De David. Psaume.Oracle de l’Éternel à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis le marchepied de tes pieds.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr