Psaumes 109 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Qu'ils soient toujours présents devant l'Éternel, Et qu'il retranche de la terre leur mémoire,



Strong

Qu’ils soient toujours (Tamiyd) présents devant l’Éternel (Yehovah), Et qu’il retranche (Karath) (Radical - Hifil) de la terre ('erets) leur mémoire (Zeker ou zeker),


Comparatif des traductions

15
Qu'ils soient toujours présents devant l'Éternel, Et qu'il retranche de la terre leur mémoire,

Martin :

Qu'ils soient continuellement devant l'Eternel; et qu'il retranche leur mémoire de la terre;

Ostervald :

Qu'ils soient toujours devant l'Éternel, et qu'il retranche leur mémoire de la terre;

Darby :

Qu'ils soient continuellement devant l'Éternel, et qu'il retranche leur mémoire de la terre;

Crampon :

Qu’elles soient toujours devant Yahweh, et qu’il retranche de la terre leur mémoire !

Lausanne :

qu’ils soient continuellement en la présence de l’Éternel, et qu’il retranche de la terre leur mémoire ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr