Psaumes 108 verset 9

Traduction Louis Segond

9
A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;



Strong

(('ed).('abaddoh)) Moab (Mow'ab) est le bassin (Ciyr ou (féminin) ciyrah ou cirah) où je me lave (Rachats) ; Je jette (Shalak) (Radical - Hifil) mon soulier (Na`al ou (féminin) na`alah) sur Edom ('Edom ou (complet) 'Edowm) ; Je pousse des cris de joie (Ruwa`) (Radical - Hitpolel) sur le pays des Philistins (Pelesheth) !


Comparatif des traductions

9
A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;

Martin :

Moab sera le bassin je me laverai, je jetterai mon soulier sur Edom, je triompherai de la Palestine.

Ostervald :

Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.

Darby :

Moab est le bassin je me lave; sur Édom j'ai jeté ma sandale; sur la Philistie je pousserai des cris de triomphe.

Crampon :

Galaad est à moi, à moi Manassé ; Ephraïm est l’armure de ma tête, et Judas mon sceptre.

Lausanne :

Galaad est à moi, à moi Manassé ; et Ephraïm est le rempart de ma tête.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr