Psaumes 107 verset 43

Traduction Louis Segond

43
Que celui qui est sage prenne garde à ces choses, Et qu'il soit attentif aux bontés de l'Éternel.



Strong

Que celui qui est sage (Chakam) prenne garde (Shamar) (Radical - Qal) à ces choses, Et qu’il soit attentif (Biyn) (Radical - Hitpolel) aux bontés (Checed) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

43
Que celui qui est sage prenne garde à ces choses, Et qu'il soit attentif aux bontés de l'Éternel.

Martin :

Quiconque est sage, prendra garde à ces choses, afin qu'on considère les bontés de l'Eternel.

Ostervald :

Que celui qui est sage prenne garde à ces choses, et considère les bontés de l'Éternel.

Darby :

Qui est sage prendra garde à ces choses, et comprendra les bontés de l'Éternel.

Crampon :

Que celui qui est sage prenne garde à ces choses, et qu’il comprenne les bontés de Yahweh !

Lausanne :

est le sage ? qu’il prenne garde à ceci, et qu’il considère les grâces de l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr