Psaumes 104 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Tu caches ta face: ils sont tremblants; Tu leur retires le souffle: ils expirent, Et retournent dans leur poussière.



Strong

Tu caches (Cathar) (Radical - Hifil) ta face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) : ils sont tremblants (Bahal) (Radical - Nifal) ; Tu leur retires ('acaph) (Radical - Qal) le souffle (Ruwach) : ils expirent (Gava`) (Radical - Qal), Et retournent (Shuwb) (Radical - Qal) dans leur poussière (`aphar).


Comparatif des traductions

29
Tu caches ta face: ils sont tremblants; Tu leur retires le souffle: ils expirent, Et retournent dans leur poussière.

Martin :

Caches-tu ta face? elles sont troublées; retires-tu leur souffle, elles défaillent, et retournent en leur poudre.

Ostervald :

Caches-tu ta face? ils sont éperdus; retires-tu leur souffle? ils expirent, et retournent en leur poussière.

Darby :

Tu caches ta face, ils sont troublés; tu retires leurs souffle, ils expirent et retournent à leur poussière.

Crampon :

Tu caches ta face : ils sont dans l’épouvante ; tu leur retire le souffle : ils expirent, et retournent dans leur poussière.

Lausanne :

Caches-tu ta face, ils sont épouvantés ; retires-tu leur souffle, ils expirent et rentrent dans leur poussière.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr