Job 27 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; Mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.



Strong

Je tiens (Chazaq) (Radical - Hifil) à me justifier (Tsedaqah), et je ne faiblirai (Raphah) (Radical - Hifil) pas ; Mon cœur (Lebab) ne me fait de reproche (Charaph.) (Radical - Qal) sur aucun de mes jours (Yowm).


Comparatif des traductions

6
Je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; Mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.

Martin :

J'ai conservé ma justice, et je ne l'abandonnerai point; et mon coeur ne me reprochera rien en mes jours.

Ostervald :

J'ai maintenu ma justice, et je ne faiblirai pas; ma conscience ne me reproche aucun de mes jours.

Darby :

Je tiendrai ferme ma justice et je n'en ferai pas abandon; mon coeur ne me reproche aucun de mes jours.

Crampon :

J’ai entrepris ma justification, je ne l’abandonnerai pas ; mon cœur ne condamne aucun de mes jours.

Lausanne :

je tiens à ma justice et je ne la lâcherai pas ; mon cœur ne flétrira aucun de mes jours.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr