Job 23 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Je n'ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J'ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.



Strong

Je n’ai pas abandonné (Muwsh) (Radical - Hifil) les commandements (Mitsvah) de ses lèvres (Saphah ou (double et pluriel) sepheth) ; J’ai fait plier (Tsaphan) (Radical - Qal) ma volonté (Choq) aux paroles ('emer) de sa bouche (Peh).


Comparatif des traductions

12
Je n'ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J'ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.

Martin :

Je ne me suis point aussi écarté du commandement de ses lèvres; j'ai serré les paroles de sa bouche, plus que ma provision ordinaire.

Ostervald :

Je ne me suis point écarté du commandement de ses lèvres, j'ai tenu aux paroles de sa bouche plus qu'à ma provision ordinaire.

Darby :

Je ne me suis pas retiré du commandement de ses lèvres; j'ai serré par devers moi les paroles de sa bouche plus que le propos de mon propre coeur.

Crampon :

Je ne me suis pas écarté des préceptes de ses lèvres ; j’ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.

Lausanne :

je ne me suis point écarté du commandement de ses lèvres ; j’ai serré les paroles de sa bouche avec plus de soin que mes propres statuts.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr