Job 11 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sûreté.



Strong

Tu seras plein de confiance (Batach) (Radical - Qal), et ton attente (Tiqvah) (Yesh) ne sera plus vaine ; Tu regarderas (Chaphar) (Radical - Qal) autour de toi, et tu reposeras (Shakab) (Radical - Qal) en sûreté (Betach).


Comparatif des traductions

18
Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sûreté.

Martin :

Tu seras plein de confiance, parce qu'il y aura de l'espérance pour toi; tu creuseras, et tu reposeras sûrement.

Ostervald :

Tu seras plein de confiance, parce que tu auras lieu d'espérer; tu exploreras autour de toi, et tu te coucheras en sécurité;

Darby :

Et tu auras de la confiance, parce qu'il y aura de l'espoir; tu examineras tout, et tu dormiras en sûreté;

Crampon :

Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera pas veine ; tu regarderas autour de toi, et tu te coucheras tranquille.

Lausanne :

tu auras de l’assurance, parce qu’il y aura de l’espoir, et si tu as été confus, tu te coucheras en assurance ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr