Esther 9 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.



Strong

Ce jour (Yowm)-là, le nombre (Micpar) de ceux qui avaient été tués (Harag) (Radical - Qal) dans Suse (Shuwshan), la capitale (Biyrah), parvint (Bow') (Radical - Qal) à la connaissance (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) du roi (Melek).


Comparatif des traductions

11
Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.

Martin :

Et ce jour-là on rapporta au Roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Susan, la ville capitale.

Ostervald :

En ce jour-là, on rapporta au roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale.

Darby :

En ce jour-là, on porta devant le roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale.

Crampon :

Le jour même, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.

Lausanne :

En ce jour-là, le nombre de ceux qu’on avait tués à Suse, la résidence, fut porté devant le roi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr