Néhémie 13 verset 23

Traduction Louis Segond

23
A cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.



Strong

A cette même époque (Yowm), je vis (Ra'ah) (Radical - Qal) des Juifs (Yehuwdiy) qui avaient pris (Yashab) (Radical - Hifil) des femmes ('ishshah) asdodiennes ('Ashdowdiy), ammonites (`Ammowniy), moabites (Mow'abiy féminin Mow'abiyah ou Mowabiyth).


Comparatif des traductions

23
A cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.

Martin :

En ces jours-là je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, hammonites et moabites;

Ostervald :

En ces jours-là aussi je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites et moabites.

Darby :

En ces jours-là aussi, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, et moabites;

Crampon :

En ce même temps, je vis aussi des Juifs qui avaient établi chez eux des femmes azotiennes, ammonites, moabites.

Lausanne :

En ces jours-là aussi, je vis que les Juifs avaient fait habiter chez eux des femmes asdodiennes, ammonites et moabites.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr