Esdras 4 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Ils vinrent auprès de Zorobabel et des chefs de familles, et leur dirent: Nous bâtirons avec vous; car, comme vous, nous invoquons votre Dieu, et nous lui offrons des sacrifices depuis le temps d'Ésar Haddon, roi d'Assyrie, qui nous a fait monter ici.



Strong

Ils vinrent (Nagash) (Radical - Qal) auprès de Zorobabel (Zerubbabel) et des chefs (Ro'sh) de familles ('ab), et leur dirent ('amar) (Radical - Qal) : Nous bâtirons (Banah) (Radical - Qal) avec vous ; car, comme vous, nous invoquons (Darash) (Radical - Qal) votre Dieu ('elohiym), Et nous lui offrons des sacrifices (Zabach) (Radical - Qal) depuis le temps (Yowm) d’Esar-Haddon ('Ecar-Chaddown), roi (Melek) d’Assyrie ('Ashshuwr ou 'Ashshur), qui nous a fait monter (`alah) (Radical - Hifil) ici.


Comparatif des traductions

2
Ils vinrent auprès de Zorobabel et des chefs de familles, et leur dirent: Nous bâtirons avec vous; car, comme vous, nous invoquons votre Dieu, et nous lui offrons des sacrifices depuis le temps d'Ésar Haddon, roi d'Assyrie, qui nous a fait monter ici.

Martin :

Vinrent vers Zorobabel et vers les Chefs des pères, et leur dirent: Permettez que nous bâtissions avec vous; car nous invoquerons votre Dieu comme vous faites; aussi lui avons-nous sacrifié depuis le temps d'Ezar-haddon Roi d'Assyrie, qui nous a fait monter ici.

Ostervald :

Ils vinrent vers Zorobabel et vers les chefs des pères, et leur dirent: Nous bâtirons avec vous; car nous invoquerons votre Dieu comme vous; et c'est à lui que nous sacrifions depuis le temps d'Ésar-Haddon, roi d'Assyrie, qui nous a fait monter ici.

Darby :

et ils s'approchèrent de Zorobabel et des chefs des pères, et leur dirent: Nous bâtirons avec vous, car nous recherchons votre Dieu, comme vous, et nous lui offrons des sacrifices depuis les jours d'Ésar-Haddon, roi d'Assyrie, qui nous a fait monter ici.

Crampon :

ils vinrent auprès de Zorobabel et des chefs de famille, et leur dirent : " Laissez-nous bâtir avec vous ; car, comme vous, nous honorons votre Dieu, et nous lui offrons des sacrifices depuis le temps d’Asarhaddon, roi d’Assyrie, qui nous a fait monter ici. "

Lausanne :

et ils s’approchèrent de Zorobabel et des chefs des pères, et leur dirent : Nous bâtirons avec vous, car, comme vous, nous recherchons votre Dieu, et c’est à lui que nous sacrifions{Ou et nous n’avons pas sacrifié.} depuis les jours d’Esar-haddon, roi d’Assur, qui nous a fait monter ici.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr