2 Chroniques 6 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Quand ton peuple d'Israël sera battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi; s'ils reviennent à toi et rendent gloire à ton nom, s'ils t'adressent des prières et des supplications dans cette maison,



Strong

Quand ton peuple (`am) d’Israël (Yisra'el) sera battu (Nagaph) (Radical - Nifal) par (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’ennemi ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal), pour avoir péché (Chata') (Radical - Qal) contre toi ; s’ils reviennent (Shuwb) (Radical - Qal) à toi et rendent gloire (Yadah) (Radical - Hifil) à ton nom (Shem), s’ils t’adressent des prières (Palal) (Radical - Hitpael) et des supplications (Chanan) (Radical - Hitpael) dans (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) cette maison (Bayith),


Comparatif des traductions

24
Quand ton peuple d'Israël sera battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi; s'ils reviennent à toi et rendent gloire à ton nom, s'ils t'adressent des prières et des supplications dans cette maison,

Martin :

Si ton peuple d'Israël est battu par l'ennemi à cause qu'ils auront péché contre toi, et qu'ensuite ils se retournent vers toi, en invoquant ton Nom, et en te présentant des prières et des supplications dans cette maison;

Ostervald :

Quand ton peuple d'Israël aura été battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi; s'ils retournent à toi, s'ils donnent gloire à ton nom, s'ils t'adressent dans cette maison des prières et des supplications;

Darby :

Et si ton peuple Israël est battu devant l'ennemi, parce qu'ils ont péché contre toi, et qu'ils retournent vers toi, et confessent ton nom, et te prient, et présentent leur supplication devant toi dans cette maison:

Crampon :

Quand votre peuple d’Israël sera battu devant l’ennemi, parce qu’il aura péché contre vous, s’ils reviennent et rendent gloire à votre nom, s’ils vous adressent des prières et des supplications dans cette maison,

Lausanne :

Quand ton peuple d’Israël aura été battu devant un ennemi parce qu’ils auront péché contre toi ; et qu’ils reviendront toi], et qu’ils donneront louange à ton Nom, et qu’ils feront des prières et des supplications devant ta face dans cette Maison :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr