2 Chroniques 6 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Ainsi tu as tenu parole à ton serviteur David, mon père; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l'accomplis en ce jour par ta puissance.



Strong

Ainsi tu as tenu parole (Shamar) (Radical - Qal)  à ton serviteur (`ebed) David (David rarement (complet) Daviyd), mon père ('ab) ; et ce que tu as déclaré (Dabar) (Radical - Piel) (Dabar) (Radical - Piel) de ta bouche (Peh), tu l’accomplis (Male' ou mala') (Radical - Piel) en ce jour (Yowm) par ta puissance (Yad).


Comparatif des traductions

15
Ainsi tu as tenu parole à ton serviteur David, mon père; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l'accomplis en ce jour par ta puissance.

Martin :

Qui as tenu à ton serviteur, David mon père, ce dont tu lui avais parlé. Et en effet, ce dont tu lui avais parlé de ta bouche, tu l'as accompli de ta main, comme il paraît aujourd'hui.

Ostervald :

Toi qui as tenu à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui avais promis; et ce que tu as prononcé de ta bouche, tu l'as accompli de ta main, comme il paraît aujourd'hui.

Darby :

toi qui as gardé envers ton serviteur David, mon père, ce que tu lui as dit: tu as parlé de ta bouche, et de ta main tu as accompli ta parole, comme il paraît aujourd'hui.

Crampon :

comme vous avez gardé à votre serviteur David, mon père, ce que vous lui avez dit ; ce que vous avez déclaré de votre bouche, vous l’avez accompli par votre main, comme on le voit en ce jour.

Lausanne :

Car tu as tenu à ton esclave David, mon père, ce que tu lui avais dit ; tu as parlé de ta bouche, et de ta main tu as accompli ta parole, comme il en est aujourd’hui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr