2 Chroniques 34 verset 11

Traduction Louis Segond

11
pour les charpentiers et les maçons, pour les achats de pierres de taille et de bois destiné aux poutres et à la charpente des bâtiments qu'avaient détruits les rois de Juda.



Strong

(Nathan) (Radical - Qal) pour les charpentiers (Charash) et les maçons (Banah) (Radical - Qal), pour les achats (Qanah) (Radical - Qal) de pierres ('eben) de taille (Machtseb) et de bois (`ets) destiné aux poutres (Mechabberah) et à la charpente (Qarah) (Radical - Piel) des bâtiments (Bayith) qu’avaient détruits (Shachath) (Radical - Hifil) les rois (Melek) de Juda (Yehuwdah).


Comparatif des traductions

11
pour les charpentiers et les maçons, pour les achats de pierres de taille et de bois destiné aux poutres et à la charpente des bâtiments qu'avaient détruits les rois de Juda.

Martin :

Et ils le distribuaient aux charpentiers et aux maçons, pour acheter des pierres de taille, et du bois pour les lambris, et pour planchéier les maisons que les Rois de Juda avaient gâtées.

Ostervald :

Ils le remirent aux charpentiers et aux maçons, pour acheter des pierres de taille et du bois pour les assemblages et pour la charpente des maisons que les rois de Juda avaient détruites.

Darby :

ils le remirent aux charpentiers et aux constructeurs pour acheter des pierres de taille, et des bois pour les assemblages, et pour faire la charpenterie des maisons que les rois de Juda avaient détruites.

Crampon :

Et ils le donnèrent aux charpentiers et aux maçons, et ils l’employèrent à acheter des pierres de taille et du bois pour la charpente, et pour mettre des poutres aux bâtiments qu’avaient détruits les rois de Juda.

Lausanne :

ils le remirent aux charpentiers et aux constructeurs pour acheter des pierres de taille, et des bois pour les assemblages et pour faire la charpenterie des maisons que les rois de Juda avaient détruites.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr