2 Chroniques 27 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.



Strong

Il bâtit (Banah) (Radical - Qal) des villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) dans la montagne (Har) de Juda (Yehuwdah), (Banah) (Radical - Qal) et des châteaux (Biyraniyth) et des tours (Migdal également migdalah) dans les bois (Choresh).


Comparatif des traductions

4
Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.

Martin :

Il bâtit aussi des villes sur les montagnes de Juda, et des châteaux, et des tours dans les forêts.

Ostervald :

Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux, et des tours dans les forêts.

Darby :

Et il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et il bâtit dans les forêts des châteaux et des tours.

Crampon :

Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, il bâtit des forts et des tours dans les bois.

Lausanne :

Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et il bâtit dans les taillis des châteaux et des tours.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr