2 Chroniques 24 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Après la mort de Jehojada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi. Alors le roi les écouta.



Strong

Après ('achar) la mort (Maveth) de Jehojada (Yehowyada`), les chefs (Sar) de Juda (Yehuwdah) vinrent (Bow') (Radical - Qal) se prosterner (Shachah) (Radical - Hitpael) devant le roi (Melek). Alors le roi (Melek) les écouta (Shama`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

17
Après la mort de Jehojada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi. Alors le roi les écouta.

Martin :

Mais après que Jéhojadah fut mort, les principaux de Juda vinrent, et se prosternèrent devant le Roi; et alors le Roi les écouta.

Ostervald :

Mais, après que Jéhojada fut mort, les principaux de Juda vinrent et se prosternèrent devant le roi; alors le roi les écouta.

Darby :

Et après la mort de Jehoïada, les chefs de Juda vinrent et s'inclinèrent devant le roi; alors le roi les écouta.

Crampon :

Après la mort de Joïada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi ; alors le roi les écouta.

Lausanne :

Et après la mort de Joïada, les chefs de Juda vinrent et se prosternèrent devant le roi : alors le roi les écouta.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr