2 Chroniques 18 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Alors le roi d'Israël appela un eunuque, et dit: Fais venir tout de suite Michée, fils de Jimla.



Strong

Alors le roi (Melek) d’Israël (Yisra'el) appela (Qara') (Radical - Qal) un ('echad) eunuque (Cariyc ou caric), et dit ('amar) (Radical - Qal) : Fais venir tout de suite (Mahar) (Radical - Piel) Michée (Miykahuw), fils (Ben) de Jimla (Yimla' ou Yimlah).


Comparatif des traductions

8
Alors le roi d'Israël appela un eunuque, et dit: Fais venir tout de suite Michée, fils de Jimla.

Martin :

Alors le Roi d'Israël appela un Eunuque, et lui dit: Fais venir en diligence Michée fils de Jimla.

Ostervald :

Alors le roi d'Israël appela un officier, et dit: Fais promptement venir Michée, fils de Jimla.

Darby :

Et le roi d'Israël appela un eunuque, et dit: Fais promptement venir Michée, fils de Jimla.

Crampon :

Alors le roi d’Israël, appelant un eunuque, lui dit : " Fais- venir de suite Michée, fils de Jemla. "

Lausanne :

Et le roi d’Israël appela un eunuque, et dit : Fais promptement venir Michée, fils d’Imla.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr