2 Chroniques 17 verset 5

Traduction Louis Segond

5
L'Éternel affermit la royauté entre les mains de Josaphat, à qui tout Juda apportait des présents, et qui eut en abondance des richesses et de la gloire.



Strong

L’Éternel (Yehovah) affermit (Kuwn) (Radical - Hifil) la royauté (Mamlakah) entre les mains (Yad) de Josaphat (Yehowshaphat), à qui tout Juda (Yehuwdah) apportait (Nathan) (Radical - Qal) des présents (Minchah), et qui eut en abondance (Rob) des richesses (`osher) et de la gloire (Kabowd rarement kabod).


Comparatif des traductions

5
L'Éternel affermit la royauté entre les mains de Josaphat, à qui tout Juda apportait des présents, et qui eut en abondance des richesses et de la gloire.

Martin :

L'Eternel donc affermit le Royaume entre ses mains; et tous ceux de Juda apportaient des présents à Josaphat, de sorte qu'il eut de grandes richesses et une grande gloire.

Ostervald :

L'Éternel affermit donc le royaume entre ses mains; et tout Juda apportait des présents à Josaphat, et il eut richesse et gloire en abondance.

Darby :

Et l'Éternel affermit le royaume dans sa main; et tout Juda fit des présents à Josaphat, et il eut beaucoup de richesses et de gloire.

Crampon :

Yahweh affermit le royaume entre ses mains ; tout Juda apportait des présents à Josaphat, et il eut en abondance des richesses et de la gloire.

Lausanne :

Et l’Éternel affermit la royauté en sa main. Et tout Israël apportait{Héb. donnait.} l’hommage à Josaphat, et il eut richesse et gloire en abondance.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr