2 Chroniques 15 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Mais les hauts lieux ne disparurent point d'Israël, quoique le coeur d'Asa fût en entier à l'Éternel pendant toute sa vie.



Strong

Mais les hauts lieux (Bamah) ne disparurent (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) point d’Israël (Yisra'el), quoique le cœur (Lebab) d’Asa ('Aca') fût en entier (Shalem) à l’Éternel pendant toute sa vie (Yowm).


Comparatif des traductions

17
Mais les hauts lieux ne disparurent point d'Israël, quoique le coeur d'Asa fût en entier à l'Éternel pendant toute sa vie.

Martin :

Mais les hauts lieux ne furent point ôtés d'Israël, et néanmoins le coeur d'Asa fut droit tout le temps de sa vie.

Ostervald :

Mais les hauts lieux ne furent point ôtés du milieu d'Israël; néanmoins le cœur d'Asa fut intègre tout le long de ses jours.

Darby :

Mais les hauts lieux ne furent pas ôtés d'Israël; cependant le coeur d'Asa fut parfait tous ses jours.

Crampon :

Mais les hauts lieux ne disparurent point d’Israël, quoique le cœur d’Asa fut parfait pendant toute sa vie.

Lausanne :

Les hauts-lieux ne furent point abolis en Israël ; et pourtant le cœur d’Asa fut entier durant tous ses jours.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr