2 Chroniques 12 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l'entrée de la maison du roi.



Strong

Le roi (Melek) Roboam (Rechab`am) fit (`asah) (Radical - Qal) à leur place des boucliers (Magen également meginnah) d’airain (Nechosheth), et il les remit (Paqad) (Radical - Hifil) aux soins (Yad) des chefs (Sar) des coureurs (Ruwts) (Radical - Qal), qui gardaient (Shamar) (Radical - Qal) l’entrée (Pethach) de la maison (Bayith) du roi (Melek).


Comparatif des traductions

10
Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l'entrée de la maison du roi.

Martin :

Et le Roi Roboam fit des boucliers d'airain au lieu de ceux là, et les mit entre les mains des capitaines des archers qui gardaient la porte de la maison du Roi.

Ostervald :

Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et il les mit entre les mains des chefs des coureurs qui gardaient la porte de la maison du roi.

Darby :

Et le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et les confia aux mains des chefs des coureurs qui gardaient l'entrée de la maison du roi.

Crampon :

A leur place, le roi Roboam fit des boucliers d’airain, et il les remit aux mains des chefs des coureurs qui gardaient l’entrée de la maison du roi.

Lausanne :

Et le roi Roboam fit à leur place des boucliers d’airain, et les confia aux mains des chefs des coureurs, qui gardaient l’entrée de la maison du roi ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr