1 Chroniques 9 verset 20

Traduction Louis Segond

20
et Phinées, fils d'Éléazar, avait été autrefois leur chef, et l'Éternel était avec lui.



Strong

et Phinées (Piynechac), fils (Ben) d’Eléazar ('El`azar), avait été autrefois (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) leur chef (Nagiyd ou nagid), et l’Éternel (Yehovah) était avec lui.


Comparatif des traductions

20
et Phinées, fils d'Éléazar, avait été autrefois leur chef, et l'Éternel était avec lui.

Martin :

Lorsque Phinées, fils d'Eléazar, fut établi chef sur eux en la présence de l'Eternel, qui était avec lui.

Ostervald :

Phinées, fils d'Éléazar, avec qui l'Éternel était, fut autrefois leur chef.

Darby :

et Phinées, fils d'Éléazar, fut autrefois prince sur eux: l'Éternel était avec lui.

Crampon :

Phinées, fils d’Eléazar, avait été autrefois leur chef, et Yahweh était avec lui.

Lausanne :

Phinées, fils d’Éléazar, fut autrefois leur conducteur : l’Éternel [était] avec lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr